Click to Subscribe
Slang from the Roaring 20s
Diction Notes from Robert E. Howard’s The Bull Dog Breed
© 2018 James LaFond
FEB/16/18
“The big French cluck I had the row with.”
Cluck: a stupid or foolish person, from the Danish word for a short guttural sound
“…me, a ordinary ham-an’egger…”
Ham-an’ egger: A fighter who boxes to put food on the table.
“…that double-dash dog.”
Double-dash: a double expletive
“…that belayin’ pin on the rail.”
Belaying Pin: a rigging pin that doubled as a baton, common on sailing ships and still used to a much lesser degree for lashing and hauling freight on steam ships—a very handy weapon.
“…because birds all around were jumping up.”
Birds: easily riled up people.
“…and a bad egg to fool with.”
Bad Egg: an idiom for a dishonest, good for nothing, rotten person, first appearing in print as American slang in 1864
“…what sort of dub would take my place…”
Dub: a sort of blunt, backward person
“…lamming head on…”
Lamming: to hit someone hard, possibly related to Norwegian and Danish lamme to ‘paralyze.’
“…the crowd was clean ory-eyed…"
Ory: unfound
“…when I slewed around…”
Slew: to turn, shift or slide violently.
Collodion: a syrup of nitrocellulose in a mixture of alcohol and ether, used for coating things and for surgical dressings
A Well of Heroes
No England Now
blog
Ghetto Grocer & White Indians
eBook
sons of arуas
eBook
blue eyed daughter of zeus
eBook
triumph
eBook
plantation america
eBook
'in these goings down'
eBook
let the world fend for itself
eBook
the sunset saga complete
eBook
uncle satan
Shep     Feb 23, 2018

James—Bringing back this lexicon might save our young men from a soy-filled fate! Talk tough, act tough, be tough!

"I have a dream"—of a world filled with Bogarts, Cagneys, and Edward G. Robinsons.
  Add a new comment below:
Name
Email
Message